It was as I surmised. The portrait was coloured, and I saw an exact representation of the young man I had beheld at the Palazzo 杭州水疗会所验证 Morone. The typical Italian face with the black curly hair, dark eyes, small moustache and 杭州养生保健 sallow skin; the slender figure arrayed in a doublet of blue velvet, slashed with white satin; the azure silk cloak, the poniard and the high riding-boots–nothing was wanting; the successful tenor of the portrait was the man who had taken poison from the hand of the lady of the sepulchre. Still it was no use telling Bianca of my suspicions until I had discovered the whole secret; and besides, as Guiseppe was dead, I naturally shrank from being the bearer of such bad news. I suppose my face betrayed my thoughts, for I saw the Signorina watching me anxiously; so to lull any fancies she might have, I made the first remark that came into my head,–
“I never saw Faust in riding-boots before!”
“Ah, Signore!” replied the girl with a fond look, “Guiseppe was an artist as well as a singer, and designed his own dresses. He said that as 杭州龙凤论坛贵族宝贝 Faust in the last act was going to fly with Marguerite, and Mephistopheles speaks of the horses waiting, it is natural that he should wear a riding-dress.”
This explanation was quite satisfactory, and having thus learned the identity of the young man whom I had seen murdered, I prepared to go, when another idea entered my head, and, going over to the piano, I began to play by ear the strange air I had heard at the Palazzo Morone. Bianca gave a cry of surprise as she heard the melody, and came over to the piano with a puzzled look on her face.
“Ah, you know it, Signorina?” I said, turning round quickly.
“Yes! in fact I gave it to Guiseppe. It is an old air by Palestrina, which I found among the music of the Maestro, to which Guiseppe set words. He is very fond of it and sings it a great deal. Ah, Signore, you must have heard 杭州洗浴桑拿寻欢 him sing it, for no one else has a copy.”
I turned off the matter with a careless remark, not caring to tell Bianca where I had heard it; and now being quite certain that I would be able to unravel the whole mystery, I wanted to get away as quickly as possible in order to arrange my plans.
“Addio, Signorina,” I said, giving her my hand. “When I see you again I may be able to give you news.”
“Good news?”
“Yes, I hope so, Signorina,” I replied hurriedly as Petronella
appeared at the door. “Do not anticipate evil, I beg of you. I have no doubt Guiseppe is quite well.”
“Oh, I hope so! I trust so! Addio! Signor Hugo, you will come back soon?”
“To-morrow, Signorina.”
“Ah! I see you have brought back the smiles,” said Petronella’s gruff voice as she ushered me out. “What do you think of this evil one going away, Signore? I was 杭州按摩红颜会所 going to have four masses if he is dead, but those priests are such thieves. Ecco!”
“Why 杭州桑拿体验记 should you think he is dead, Petronella?”
“Eh, Signore, he loves the piccola so much that nothing but death would keep him away.”
“Except—-”
“I know what you would say, Signore, except a woman. Well, maybe men are all bad. I’ve been married, Signore–I know, I know.”
“Well, I don’t think I’m particularly bad, Petronella.”
“Eh! then you’re not a true man, Signore,” retorted Petronella, closing the argument and the door at the same time.